Cuestionario de Personalidad de Zuckerman-Kulhman (Forma Abreviada)

A continuación le presentamos una serie de frases pensadas para describir características de uno mismo. Léalas y decida si es adecuada o no en su caso. Si está de acuerdo con el contenido de la frase responda VERDADERO (V) y si no está de acuerdo (es decir, en su caso es lo contrario, o no le define bien la frase) responda FALSO (F).

  1. Impulsividad-Búsqueda de Sensaciones no socializada (ImpSS)
  2. Neuroticismo-Ansiedad (N-Anx)
  3. Agresión-Hostilidad (Agg-Host)
  4. Actividad (Act)
  5. Sociabilidad (Sy)

Validez de la prueba

Por lo que respeta a la reproducción de resultados en otras culturas, esta versión original del ZKPQ ha sido adaptada y validada en diferentes países y para diversas lenguas: China (Wu, Wang, Du, Li, Jiang y Wang, 2000), Alemania (Ostendorf y Angleitner, 1994), Italia (De Pascalis, y Russo, 2003), Japón (Shiomi, Kuhlman, Zuckerman, Joireman, Sato y Yata, 1996). En nuestro país se han realizado diversos estudios de validación para el castellano (Aluja, García & García, 2002, 2004a; Herrero, Viña, González, Ibáñez y Peñate, 2001; Romero, Luengo, Gómez-Fraguela y Sobral, 2002) y el catalán (Gomà-i-Freixanet, Valero, Puntí y Zuckerman, 2004; Gomà-i- Freixenet, Wismeijer y Valero, 2005). En general, en todos los estudios de validación citados se reproduce la misma estructura factorial y propiedades psicométricas encontradas en la versión original del instrumento.

La primera versión abreviada de este cuestionario consta de 35 ítems, 7 ítems por cada una de las dimensiones, y fue desarrollada por el propio Zuckerman (2002). En esta versión se encontraban valores de consistencia interna entre 0.62 y 0.79.

Una segunda versión abreviada fue construida por Aluja y colaboradores (Aluja, García, & García, 2003a) seleccionando 69 ítems a partir de análisis factorial exploratorio y confirmatorio. Estos autores informan de unos valores alfa de consistencia interna similares a los hallados para la versión integra, con valores entre 0.74 y 0.81.

A partir de esta versión los mismos autores vieron la posibilidad de reducir aún más el número de ítems, llegando así a una tercera versión reducida de tan solo 50 ítems. Esta versión (el ZKPQ-50-CC) se desarrolló a partir de muestras de cuatro lenguas diferentes: Alemán, Castellano (España), Francés (Suiza) e Inglés (Estados Unidos). Los resultados indican que la misma estructura factorial se reprodujo en los cuatro idiomas (Aluja, Rossier, García, Angleitner, Khulman y Zuckerman, en prensa).

Por lo que se refiere al análisis de descriptivos, los datos obtenidos por el ZKPQ-50-CC para la muestra española se exponen en la Tabla 1.22. Se puede deducir a partir de los datos de curtosis y asimetría que todas las dimensiones del instrumento, tal y como era esperable, presentaban una distribución normal.

Igualmente, los valores del coeficiente alfa oscilaron entre 0.66 y 0.79